sábado, 31 de diciembre de 2016

Pensiones: 2.573,7 máxima - 194,8 mínima

Periodos cotizados y edad exigida para cobrar el 100% de la pensión

En 2017 si has cotizado 36 años y 3 meses o más te puedes jubilar con 65 años. Si tienes menos tiempo cotizado tendrás que esperar para poderte jubilar a cumplir 65 años y 5 meses.

En el caso de que una persona no llegue al mínimo de tiempo cotizado exigido para cobrar el 100%, aun habiendo cumplido la edad requerida, se le aplicará el coeficiente reductor.

En 2027, los requisitos serán de 38 años y 6 meses cotizados para jubilarte a los 65 años o si tienes menos te toca esperar hasta los 67 años.



¿Cómo quedan las pensiones?
 El Consejo de Ministros ha probado subir las pensiones contributivas y no contributivas un 0,25% a partir del 1 de enero de 2017.
Hay 9,5 millones de pensiones contributivas y unas 455.000 pensiones no contributivas.

Pensiones contributivas para los mayores de 65 años
2.573,7 euros por mes por catorce pagas es la pensión máxima a partir del 1 de enero de 2017.
786,86 euros es la pensión mínima de jubilación y cónyuge a cargo.
637,7 euros para los que no tengan cónyuge.
605 euros para los que tienen cónyuge pero no a cargo.
y  para los menores de 65 años
737,5 euros con cónyuge a cargo
596,5 euros para los sin cónyuge.

Pensión de viudedad
737,5 euros será la pensión mínima de viudedad con cargas familiares.
482,8 euros para los titulares de pensiones de viudedad con menos de 60 años

Invalidez, incapacidad y orfandad
1.180,34 euros la pensión mínima de gran invalidez con cónyuge a cargo
 956,6 euros para sin cónyuge a cargo
 786,86 euros la pensión mínima de incapacidad permanente absoluta.
 194,8 euros para las pensiones de orfandad y en favor de familiares.

***
Salario mínimo
La subida del 8% del salario mínimo interprofesional (SMI) para 2017, se fija en 707,6 euros al mes por catorce pagas.

enlace

miércoles, 28 de diciembre de 2016

Restricciones de tráfico por contaminación (29 diciembre 2016)

Por primera vez en la historia se restringirá la circulación en el interior de la almendra central de Madrid (área interior de la M‐30) del 50% de los vehículos.

No podrán circular entre las 6:30 y las 21:00 horas del jueves 29 de diciembre los coches con matrícula par.  (Fase 3 - en la zona delimitada por la M-30, en la propia M-30 si se puede circular)

Entre las 00.00 y las 6.00 de la mañana puede desplazarse por el centro con su coche siempre que acredite con un certificado de su empleador que va o vuelve del trabajo.

El Ayuntamiento de Madrid ha adoptado esta medida, en aplicación del Protocolo de episodios por alta contaminación de dióxido de nitrógeno (NO2), ante el aumento de los niveles de polución y las previsiones desfavorables de la Agencia Estatal de Meteorología (AEMET) para los próximos días.

Las multas contempladas para los conductores de los vehículos con matrícula par que circulen el jueves 29 de diciembre en el interior de la M-30 ascienden a 90 euros.

El protocolo exime de las restricciones a los vehículos cero emisiones, a las motocicletas o a los coches que lleven a tres o más pasajeros.

También entre las excepciones del protocolo aparecen los “vehículos comerciales e industriales para operaciones de distribución urbana de mercancías”. Junto a ellos están los servicios esenciales (desde ambulancias hasta la recogida de basuras), así como los vehículos de mudanzas y los de autoescuelas.

Fases del protocolo anticontaminación

Fase 1: Límite de velocidad 70 km/h en M-30 y accesos desde la M-40. Cuando dos estaciones superen en día durante dos horas consecutivas los 180 mg/m3 (antes 200).

Fase 2: Prohibido estacionar en todas las zonas de aparcamiento regulado (cinturón de la M-30). Cuando dos estaciones superen dos días seguidos durante dos horas consecutivas los 180 mg/m3 o un único día los 200 mg/m3

Fase 3: Circulación limitada de vehículos particulares en la zona delimitada por la M-30 al 50% de los coches (las matrículas pares podrán circular los días pares y las impares los días impares). Cuando dos estaciones superen dos días seguidos durante dos horas consecutivas los 200 mg/m3.

Fase 4: Prohibición de circular a la mitad de los automóviles privados en días alternos (por matrícula) no sólo en la almendra central de Madrid, también en M-30 y accesos. Cuando dos estaciones superen tres días seguidos durante dos horas consecutivas los 200 mg/m3 o un único día los 400 mg/m3. Sólo en el caso de que esta situación se mantuviera sería cuando se limitaría la circulación al 100% de los automóviles privados.


 Desde el Ayuntamiento de Madrid han aclarado que dependiendo de las mediciones de los niveles de NO₂ y dependiendo de la situación meteorológica, mañana se decidirá en qué situación quedará la circulación del interior de Madrid de cara al viernes, 30 de diciembre. En cualquier caso, el consistorio madrileño avisará antes del mediodía sobre qué medidas se contemplarán, según el caso.

Se da la circunstancia de que el viernes, 30 de diciembre, es día de Operación Salida para pasar el Fin de Año fuera de Madrid.

Aun así, el Ayuntamiento de Madrid recuerda que "la restricción de circular dentro de la M30 te afecta en cualquier desplazamiento", esto es, con independencia de cuál vaya a ser el destino del conductor. La solución para estos casos puede consistir en utilizar el coche como vehículo de alta ocupación.

Si tiene que salir de Madrid, se ofrecen jubilados de la residencia de ancianos para que pueda usar su vehículo como de alta ocupación.

Enlace al teléfono de la residencia

En París va a entrar un nuevo sistema —en vigor a partir del próximo 15 de enero en París— que cataloga los vehículos por nivel de contaminación en seis niveles. En función de la calidad del aire, las autoridades decidirán a qué categoría aplican la prohibición de circular.

http://www.dgt.es/es/prensa/notas-de-prensa/2016/20160414-dgt-clasifica-parque-vehiculos-funcion-potencial-contaminante.shtml

¿Por qué cerrar el tráfico a la mitad de vehículos es inútil contra la polución? por Antonio Ruiz de Elvira

La contaminación de los vehículos tiene dos partes. Los óxidos de nitrógeno y las partículas en suspensión.

Los óxidos de nitrógeno son precursores del ácido nítrico, uno de los productos químicos más agresivos que conocemos.
Las partículas en suspensión salen al aire en los gases de escape de los motores del ciclo diésel de gasóleo.

Los óxidos de nitrógeno se mantienen dos días en el aire y las micro partículas durante semanas. Lo que hace daño es la acumulación.
Las micro partículas, aunque sea en concentraciones ''autorizadas'' se acumulan en los pulmones de la misma manera que en concentraciones brutales.

El petróleo es el resultado de la transformación de microorganismos que vivían en la superficie de la Tierra y quedaron enterrados en las capas superficiales del interior del planeta. Es una combinación de hidrocarburos ligeros y aceites pesados hasta llegar al alquitrán. En esa combinación hay toda clase de partículas sólidas.

Consecuencia de la extracción de energía solar fósil es el cambio climático y la polución del aire, aunque ésta agravada por la codicia humana que no pudo dejar de utilizar un producto de desecho como es el gasóleo y vía subvenciones se convenció a la población para que lo utilizase.

De la misma manera que durante años se subvencionó el gasóleo reduciendo artificialmente su precio, hoy se puede poner freno subiendo su precio al doble del de la gasolina y también se puede estimular el uso de coches eléctricos. Estos son aún hoy algo caros, pero también lo eran los primeros coches de motor de explosión. La fabricación en masa de coches eléctricos, como la de cualquier producto, permite que bajen los precios de manera considerable. 

domingo, 25 de diciembre de 2016

Regalo de Navidad

Video YouTube

En 1882 un profesor americano Clement Clarke Moore escribió un poema para sus hijos como regalo de Navidad 

Era la víspera de Navidad, y todo en la casa era paz. No se oía ni un ruidito, ni siquiera chillar a un ratón.  
'Twas the night before Christmas and all through the house. Not a creature was stirring, not even a mouse.

Junto al fuego colgaban los calcetines vacíos, seguros que pronto vendría Santa Claus.
The stockings were hung by the chimney with care. In the hopes that St. Nicholas soon would be there.

Sobre la cama, acurrucaditos y bien abrigados, los niños dormían, mientras dulces y bombones danzaban alegres en sus cabecitas.
The children were nestled all snug in their beds. While visions of sugarplums danced in their heads.

Y mamá con pañoleta, y yo con gorro de dormir, nos disponíamos para un largo sueño invernal.
Mama in her 'kerchief, and I in my cap. Had just settled down for a long winter's nap.

De pronto en el prado surgió un alboroto, salté de la cama y fui a ver qué pasaba.
When out on the lawn there arose such a clatter. I sprang from my bed to see what was the matter.

Volé como un rayo hasta la ventana, abrí las persianas y tiré del postigo.
Away to the window I flew like a flash. Tore open the shutters and threw up the sash.

La luna sobre la nieve recién caída le daba a los objetos brillo de mediodía.
The moon on the breast of the new fallen snow. Gave the luster of mid-day to objects below.

Cuando para mi asombro vi pasar a lo lejos, un diminuto trineo y ocho pequeños renos.
When, what to my wondering eyes should appear. But a miniature sleigh and eight tiny reindeer.

Conducía un viejecito, vivaracho y veloz, Y supe en seguida que debía ser Santa Claus.
With a little old driver, so lively and quick. I knew in a moment, it must be St. Nick.

Más rápido que las águilas, sus corceles volaban.
More rapid than eagles, his reindeer they came.

Y silbaba y gritaba y a sus renos ¡por su nombre llamaba!
And he whistled and he shouted and he called them by name.

– ¡Vamos Destello! ¡Vamos Danzarín! ¡Vamos Cabriolero y Brujo! ¡Corre Cometa! ¡Corre Cupido! ¡Corran Trueno y Chispa!
 "Now Dasher, now Dancer, now Prancer and Vixen, On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen

¡A la cima del techo! ¡A la cima del muro! ¡Vamos apúrense! ¡Apúrense! ¡Apúrense todos!
To the top of the porch, to the top of the wall. Now, dash away, dash away, dash away all!"

Como las hojas que vuelan antes de un fuerte huracán, que cuando se topan con un obstáculo remontan al cielo.
As dry leaves before the wild hurricane fly. When they meet with an obstacle, climb to the sky.

Así volaron los corceles hasta posarse en la casa, Con el trineo lleno de juguetes y Santa Claus también.
So up to the house-top the reindeer they flew. With a sleigh full of toys and St. Nicholas too.

En un parpadear, sobre el techo escuché los pequeños cascos de los renos patear y al volver la cabeza, entre cenizas y troncos, por la chimenea de golpe cayó Santa Claus.
And then in a twinkling, I heard on the roof. The prancing and the pawing of each little hoof. As I drew in my head and was turning around. Down through the chimney he came with a bound.

Abrigado con pieles, de la cabeza los pies, Santa Claus se encontraba todo sucio de hollín.
 He was dressed all in fur from his head to his foot. And his clothes were all tarnished with ashes and soot.

Llevaba en sus espaldas un saco de juguetes y parecía un buhonero abriendo su paquete.
A bundle of toys he had flung on his back. And he looked like a peddler just opening his pack.

¡Cómo brillaban sus ojos! ¡Qué felices sus hoyuelos! Sus mejillas como rosas, ¡su nariz como cereza!
His eyes, how they twinkled! His dimples, how merry. His cheeks were like roses, his nose like a cherry.

Su graciosa boca con una mueca sonriente y la barba de su mentón tan blanca como la nieve.
His droll little mouth was drawn up like a bow. And the beard on his chin was as white as the snow.

Sujetaba firme entre los dientes la boquilla de una pipa y el humo rodeaba su cabeza a modo de guirnalda.
The stump of a pipe, he held tight in his teeth. And the smoke it encircled his head like a wreath.

Tenía una cara amplia y su panza redonda. Temblaba al reírse ¡como un pote de gelatina!
He had a broad face, and a little round belly. That shook when he laughed, like a bowl full of jelly.

Era gordinflón y rollizo, como un duende gracioso
He was chubby and plump, a right jolly old elf.

y apenas lo ví ¡me eché a reír sin querer!
And I laughed when I saw him in spite of myself.

Al ver su modo de parpadear y mover la cabeza, pronto me di cuenta que no había nada que temer.
A wink of his eye and a twist of his head. Soon gave me to know I had nothing to dread.

No dijo una palabra y volvió a su trabajo, Llenó bien los calcetines, luego su cuerpo sacudió.
He spoke not a word, but went straight to his work. And filled all the stockings, then turned with a jerk.

Y colocando su dedo a un costado de la nariz e inclinando la cabeza ¡por la chimenea salió!
And laying his finger aside of his nose. And giving a nod, up the chimney he rose.

Saltó a su trineo y a sus ayudantes silbó y arrancaron volando como la pelusa de un cardo.
He sprung to his sleigh, to his team gave a whistle. And away they all flew, like the down of a thistle.

Pero llegué a escucharle mientras desaparecía:
But I heard him exclaim as he drove out of sight.

¡A todos Feliz Navidad y que pasen un buen día!
Merry Christmas to all, and to all a good night.
Merry Christmas to all, and to all... a good night.

sábado, 24 de diciembre de 2016

La pobreza energética y otras tontunas.

Definición de "Pobreza energética"

Puede decirse que un hogar está en situación de pobreza energética cuando es incapaz de pagar una cantidad de servicios de la energía suficiente para la satisfacción de sus necesidades domésticas y/o cuando se ve obligado a destinar una parte excesiva de sus ingresos a pagar la factura energética de su vivienda. 

La pobreza energética fue definida en el Reino Unido por Brenda Boardman a principios de la década de 1990 como la “incapacidad [para un hogar] de obtener una cantidad adecuada de servicios de la energía por el 10% de la renta disponible”.

Comúnmente, se asume que la pobreza energética ocurre como una  combinación de tres factores definidos a escala de hogar: renta familiar, precios de la energía y eficiencia energética de la vivienda.

De esta manera, si un hogar habita una vivienda poco eficiente, necesitará un determinado nivel de renta para asegurar la satisfacción de su demanda de servicios energéticos.

Estos tres componentes sirven para comprender cómo surge el fenómeno de la pobreza energética y proporcionan puntos de entrada para la definición de políticas públicas encaminadas a hacer frente a esta problemática.

... o sea que la pobreza energética viene a ser lo de siempre, que es uno pobre.


Y en estas fechas de la Navidad, nos acordaremos del eslogan "SIENTE UN POBRE EN SU MESA".

Una frase que alimentó la imaginación del bueno de Luis García Berlanga, uno de los mejores directores de cine que esta piel de toro ha sido capaz de parir.

La censura lo primero que hizo fue rechazar el título propuesto por Berlanga y Azcona. Así que ambos decidieron nombrar la que probablemente es su mejor película juntos (e hicieron bastantes) con el nombre de uno de sus protagonistas: Plácido, película estrenada en Barcelona en el año 1961, sigue siendo, después de tantos años, una obra maestra.
enlace
 

No se pierdan la película, se lo dice Gabino Quintanillas el hijo de Don Lucas, el de la Serrería.

jueves, 22 de diciembre de 2016

El Gordo de la Lotería de Navidad: 320.500 por décimo

¿Cuánto me toca si llevo un décimo del Gordo?

Los primeros 2.500 euros de un premio están exentos y el resto tributa con una retención del 20%.

De esta forma, en el caso de un décimo del Gordo 79.500 euros irán al departamento de Cristóbal Montoro, lo que hace que quede un remanente de 320.500 netos por décimo.

Los impuestos se retendrán directamente en el momento del cobro de décimo premiado.

Si se tiene una partición, la retención se aplica a quien sea el depositario del décimo o gestor de cobro y éste a continuación deberá repartir el premio neto (después de impuestos) entre los participantes.

Se aconseja que los décimos premiados se cobren a través de las entidades bancarias y que en el propio banco se identifique con nombre, apellidos y DNI a cada una de las personas con quienes se ha compartido el décimo afortunado.

Si no se dan los datos identificativos de la lista de premiados en el banco estos no llegan a la Agencia Tributaria. En ese caso, el comprador del décimo lo cobrará en el banco (con la retención igualmente aplicada de antemano), pero a la hora de repartirlo entre las personas con las que compartía dicho décimo, la entrega se podría considerar una donación y, por tanto, gravarse con el Impuesto de Donaciones.

¿Cuánto dinero reparte la Lotería de Navidad?

Este año el sorteo de la Lotería de Navidad repartirá 2.310 millones de euros entre los agraciados (70 más que en 2015), con un primer premio de cuatro millones por billete agraciado (diez décimos).

En total se han puesto a la venta 165 millones de décimos, cinco millones más que el año anterior, por lo que la emisión del sorteo ascenderá a 3.300 millones de euros, de los que 2.310 millones -el 70 %- se distribuirán en premios.

El 30% restante del máximo recaudado se destinará a los gastos de gestión, la administración y el Tesoro Público.

El primer premio, conocido como "el Gordo", repartirá 660 millones de euros (cuatro millones por serie); el segundo, 206,25 millones (1,25 millones por serie) y el tercero 82,50 millones de euros (500.000 euros por serie).

En 2015 la facturación del sorteo aumentó un 4,54% (ascendió a 2.583 millones) y el año anterior un 4,%, con lo que en los dos últimos años ha subido entorno a un 9%.

Este aumento de la demanda es el que ha hecho que se incremente para este año la emisión de billetes hasta las 165 series.
enlace
Comprueba tu décimo

martes, 20 de diciembre de 2016

Alepo y la desesperación de los refugiados

Mensaje de los políticos a los refugiados -> No queremos dejaros pasar sin antes sensibilizar a nuestros ciudadanos sobre el drama de los refugiados

Pregunta de los refugiados -> ¿Y cuando acabéis de sensibilizarlos nos dejaréis pasar?

Respuesta -> Cuando acabemos serán ellos los que no quieran dejaros.

****
Alepo se ha convertido en una metáfora de la desastrosa situación de Siria en la actualidad, con la mitad de la población forzada a abandonar sus hogares. Todos los desplazados forzosos en Siria necesitan ayuda urgentemente ante el comienzo de otro crudo invierno.

 Youtube - Desoladoras imágenes de una destruida Alepo a vista de dron (duración 1:29)


UNHCR - ACNUR La agencia de la ONU para los Refugiados

La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se estableció el 14 de diciembre de 1950 por la Asamblea General de las Naciones Unidas. La Agencia tiene el mandato de dirigir y coordinar la acción internacional para proteger y resolver los problemas de las personas refugiadas y apátridas en todo el mundo. Su objetivo principal es salvaguardar los derechos y el bienestar de las personas refugiadas y apátridas. El ACNUR trabaja para garantizar que todas las personas puedan ejercer su derecho a buscar asilo y a encontrar protección en otro Estado, además identifica soluciones duraderas para los refugiados tales como la repatriación voluntaria en condiciones dignas y seguras, la integración local o el reasentamiento a un tercer país.

****
La desesperación de José de Espronceda

Me gusta ver el cielo con negros nubarrones
y oír los aquilones horrísonos bramar,
me gusta ver la noche sin luna y sin estrellas,
y sólo las centellas la tierra iluminar.

Me agrada un cementerio de muertos bien relleno,
manando sangre y cieno que impida el respirar,
y allí un sepulturero de tétrica mirada
con mano despiadada los cráneos machacar.

Me alegra ver la bomba caer mansa del cielo,
e inmóvil en el suelo, sin mecha al parecer,
y luego embravecida que estalla y que se agita
y rayos mil vomita y muertos por doquier.

Que el trueno me despierte con su ronco estampido,
y al mundo adormecido le haga estremecer,
que rayos cada instante caigan sobre él sin cuento,
que se hunda el firmamento me agrada mucho ver.

La llama de un incendio que corra devorando
y muertos apilando quisiera yo encender;
tostarse allí un anciano, volverse todo tea,
y oír como chirrea ¡qué gusto!, ¡qué placer!

Me gusta una campiña de nieve tapizada,
de flores despojada, sin fruto, sin verdor,
ni pájaros que canten, ni sol haya que alumbre
y sólo se vislumbre la muerte en derredor.

Allá, en sombrío monte, solar desmantelado,
me place en sumo grado la luna al reflejar,
moverse las veletas con áspero chirrido
igual al alarido que anuncia el expirar.

Me gusta que al Averno lleven a los mortales
y allí todos los males les hagan padecer;
les abran las entrañas, les rasguen los tendones,
rompan los corazones sin de ayes caso hacer.
./.

La indiferencia y la insensibilidad no nos impiden ver la realidad, pero sí pone anestesia en nuestro corazón

¡Vaya vergüenza! ¡Cuánta barbarie! ¡Qué inhumanidad!
¡Eh! ¿A dónde va toda esa gente? ¡Nos invaden! ¡Alto! ¡Aquí no los queremos! ¡Regresen a su país, refugiados!

lunes, 12 de diciembre de 2016

Corruptos en su tiempo libre

Video - Corruptopolis

Marina Belda, una estudiante de Diseño Industrial de 22 años de Valencia e interesada en los procesos creativos ha creado un juego de mesa sobre la corrupción llamado 'Corruptopolis', centrado en "los escándalos prácticamente semanales que salpican la actualidad política".

Se trata de un juego que se desarrolla por medio de una dinámica "ágil, sencilla y lúdica" formada por tres fases diferenciadas en el tablero y en el que juegan dos equipos, según ha explicado la impulsora del juego en un comunicado.

El objetivo es llegar a Villa Corrupta y responder correctamente una pregunta de cada caso, pasando antes por la Guía Básica del Corrupto y los Atractivos Nacionales que constan de diferentes tipos de pruebas donde los equipos deberán dar rienda suelta a su imaginación para intentar engañar al otro equipo o conseguir otros fines, dependiendo de la prueba.

Los casos que aparecen en el juego son Gürtel, Bárcenas, Filesa, EREs, Noós, Campeón, Malaya, Pokemon, Palau y Palma Arena. No obstante, Marina Belda no descarta "constantes actualizaciones" del juego para dar cabida a otros casos más recientes.

Los equipos obtendrán una carta comodín o "carta de cohecho" antes de pasar a la segunda fase del juego, que les ayudará directamente u obstaculizando al equipo contrario. Las aportaciones se destinan a la producción, distribución e impuestos de todo el proceso.

Para jugar a 'Corruptopolis' se precisa un mínimo de dos jugadores para jugar uno contra uno, pero lo mejor son dos equipos de al menos dos componentes cada uno. Las partidas pueden durar entre 45 minutos y una hora, dependiendo del número de jugadores y de como se desarrollen las pruebas.
enlace

Pillan en el top manta al delegado del Gobierno en el País Vasco

Carlos Urquijo y su familia adquirieron un disco pirata a un mantero. El exparlamentario del PP alega que ese acto forma parte de su «vida privada» y que no estaba ejerciendo el cargo. 


El delegado del Gobierno en el País Vasco, Carlos Urquijo, ha sido cazado en una situación bastante comprometida dado su cargo: comprando junto a familiares un cd musical en el top manta, según ha informado el diario «Deia».

Conocido por su labor como riguroso garante de la legalidad, Urquijo fue pillado junto a sus dos hijas y su mujer, que es la que tiene el billete de cinco euros sacado del bolso, asistiendo a la transacción mientras éste observa el CD pirata que adquiría la familia.

Preguntado al respecto por el propio medio vasco, el delegado del Gobierno ha considerado que esa situación forma parte de su «vida privada» porque estaba junto a su familia «y no actuando como delegado del Gobierno».

 "O sea que se puede ser corrupto en el tiempo libre"  (Habrá que recordarle lo de la mujer del César)
enlace

***

Falta voluntad para luchar contra la corrupción

Falta voluntad para luchar contra la corrupción

El problema de la corrupción no es tanto su existencia -inevitable en quienes anteponen su ambición a las leyes- cuanto la inexistencia de voluntad de luchar contra ella.


Listado de casos de corrupción política en España
Caso Partidos políticos implicados Federación / delegación Ámbito
Caso Adigsa Convergència Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso AVE PSOE
Nacional
Caso Andratx PP PP de Baleares Baleares
Caso Antonio Rodríguez Partit dels Socialistes de Catalunya
Cataluña
Caso Arcos PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Arena PP PP de Galicia Galicia
Caso Arona Coalición Canaria
Canarias
Caso Astapa PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Atarfe PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Atlético Grupo Independiente Liberal
Andalucía
Caso Baltar PP PP de Galicia Galicia
Caso Banca Catalana Convergència i Unió
Cataluña
Caso Bankia

C. Madrid y C.Valenciana
Caso Berzosa Universidad Complutense de Madrid
Comunidad de Madrid
Caso Biblioteca PP PP de la Región de Murcia Región de Murcia
Caso Bitel PP PP de Baleares Baleares
Caso Bitel-2 PP PP de Baleares Baleares
Caso Bomsai PP PP de Baleares Baleares
Caso Bon Sosec PP PP de Baleares Baleares
Caso Brugal PP PP de la Comunidad Valenciana Comunidad Valenciana
Caso Bárcenas PP
Nacional
Caso Caballo de Troya PP PP de Galicia Galicia
Caso Caja Navarra Unión del Pueblo Navarro
Navarra
Caso CAM PP PP de la Comunidad Valenciana Comunidad Valenciana
Caso CCM PSOE PSOE de Castilla-La Mancha Castilla-La Mancha
Caso Camisetas Grupo Independiente Liberal
Andalucía
Caso Campeón Bloque Nacionalista Galego
Galicia
Caso Campeón Convergència Democràtica de Catalunya
Galicia
Caso Campeón PP PP de Galicia Galicia
Caso Campeón PSOE PSOE de Galicia Galicia
Caso Carioca PP PP de Galicia Galicia
Caso Can Domengue Unió Mallorquina
Baleares
Caso Cementerio PP PP de Madrid Madrid
Caso Clotilde Convergència Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso Conde Roa PP PP de Galicia Galicia
Caso de la construcción PP PP de Castilla y León Burgos
Caso Cooperación  PP PP de la Comunidad Valenciana Comunidad Valenciana
Caso Cudillero PSOE PSOE de Asturias Asturias
Caso De Miguel Partido Nacionalista Vasco
País Vasco
Caso de la Ciudad del Golf PP PP de Castilla y León Castilla y León
Caso de los ERE en Andalucía PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso del Lino PP PP de Castilla-La Mancha Castilla-La Mancha
Caso Dívar Consejo General del Poder Judicial
Nacional
Caso Dolores Reyes PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Egüés Unión del Pueblo Navarro
Navarra
Caso El Roblecillo PP PP de la Región de Murcia Región de Murcia
Caso El Trompo Coalición Canaria
Canarias
Caso Emarsa PP PP de la Comunidad Valenciana Comunidad Valenciana
Caso Emperador  PSOE
Nacional
Caso Epsilon Partido Nacionalista Vasco
País Vasco
Caso Fabra PP PP de la Comunidad Valenciana Comunidad Valenciana
Caso Facturas PSOE PSOE del País Valenciano Comunidad Valenciana
Caso Faycán PP PP de Canarias Canarias
Caso Feval PSOE PSOE de Extremadura Extremadura
Caso Filesa PSOE
Nacional
Caso Flick PSOE
Nacional
Caso Fundación Unió Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso Funeraria PP PP de Baleares Baleares
Caso Guateque PP PP de la Comunidad de Madrid Comunidad de Madrid
Caso Grandas de Salime PSOE
Asturias
Caso Guerra PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Gürtel PP PP de C. Madrid y C. Valenciana C. Madrid, C. Valenciana
Caso Harrag PSOE PSOE de la Región de Murcia Región de Murcia
Caso Hügel PP PP de la Comunidad de Madrid Comunidad de Madrid
Caso ITV Convergència Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso Ibatur PP PP de Baleares Baleares
Caso Ibatur Unió Mallorquina
Baleares
Caso Ibiza Centre PSOE PSOE de Baleares Baleares
Caso Innova Esquerra Republicana de Catalunya
Cataluña
Caso Innova Iniciativa per Catalunya Verds
Cataluña
Caso Innova Partit dels Socialistes de Catalunya
Cataluña
Caso Interligare PSOE
Nacional
Caso Las Teresitas Coalición Canaria
Canarias
Caso Lasarte PP PP de Castilla y León Castilla y León
Caso Líber PP PP de la Región de Murcia Región de Murcia
Caso Lifeblood PP PP de Canarias Canarias
Caso Limusa PSOE PSOE de la Región de Murcia Región de Murcia
Caso Madeja PP y PSOE
Varias provincias
Caso Malaya Grupo Independiente Liberal
Andalucía
Caso Malaya Unión Cordobesa
Andalucía
Caso Manga Convergència i Unió
Cataluña
Caso Manga Esquerra Republicana de Catalunya
Cataluña
Caso Marea PSOE PSOE de Asturias Asturias
Caso Margüello Partido Nacionalista Vasco
País Vasco
Caso Margüello PSOE PSOE del País Vasco País Vasco
Caso Matsa PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Mercasevilla Izquierda Unida IU de Andalucía Andalucía
Caso Mercasevilla PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Mercurio Partit dels Socialistes de Catalunya
Cataluña
Caso Naseiro PP
Nacional
Caso Nueva Rumasa Agrupación Ruiz-Mateos
Nacional
Caso Nóos Familia Real Española
Nacional
Caso Nóos PP
Nacional
Caso Orquesta PP PP de Galicia Galicia
Caso Orquesta PSOE PSOE de Galicia Galicia
Caso Over Marketing PP PP de Baleares Baleares
Caso Palau Convergència Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso Pallerols Unió Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso Palma Arena  PP PP de Baleares Baleares
Caso Parques Eólicos PP PP de Canarias Canarias
Caso Patos PP PP de Galicia Galicia
Caso Peaje Unió Mallorquina
Baleares
Caso Picnic Unió Mallorquina
Baleares
Caso Piscina PP PP de Canarias Canarias
Caso Pitiusa

Nacional
Caso Plan Territorial PP PP de Baleares Baleares
Caso Plan Territorial Unió Mallorquina
Baleares
Caso Plaold PSOE PSOE del País Vasco País Vasco
Caso Plasencia PSOE PSOE de Extremadura Extremadura
Caso Plasenzuela PSOE PSOE de Extremadura Extremadura
Caso Pokémon PP PP de Galicia Galicia
Caso Pokémon PSOE PSOE de Galicia Galicia
Caso Poniente PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Poniente Partido de Almería
Andalucía
Caso Porto PP PP de la Comunidad de Madrid Comunidad de Madrid
Caso Pretoria Partit dels Socialistes de Catalunya
Cataluña
Caso Pretoria Unió Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso Púnica PP, PSOE e Izquierda Unida
Castilla y León, C. Madrid, C. Valenciana y Región de Murcia
Caso Rasputín PP PP de Baleares Baleares
Caso Relámpago PSOE PSOE de Galicia Galicia
Caso Riopedre PSOE PSOE de Asturias Asturias
Caso Rumasa Agrupación Ruiz-Mateos
Nacional
Caso Salmón PP PP de Canarias Canarias
Caso Sanlúcar PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Sant Pau

Cataluña
Caso Saqueo I Grupo Independiente Liberal
Andalucía
Caso Saqueo II Grupo Independiente Liberal
Andalucía
Caso Scala/Cola Cao PP PP de Baleares Baleares
Caso Seat PSOE
Nacional
Caso Shirota Esquerra Republicana de Catalunya
Cataluña
Caso Shirota Iniciativa per Catalunya Verds
Cataluña
Caso Shirota Partit dels Socialistes de Catalunya
Cataluña
Caso Terán PSOE PSOE de Andalucía Andalucía
Caso Terra Natura Benidorm PP PP de la Comunidad Valenciana Comunidad Valenciana
Caso Torres de Calatrava PP PP de la Comunidad Valenciana Comunidad Valenciana
Caso Totem PP PP de la Región de Murcia Región de Murcia
Caso Treball Unió Democràtica de Catalunya
Cataluña
Caso Troya PP PP de Andalucía Andalucía
Caso Turismo Joven PP PP de Baleares Baleares
Caso Túnel de Sóller PP PP de Baleares Baleares
Caso Umbra PP PP de la Región de Murcia Región de Murcia
Caso Unión Partido de Independientes de Lanzarote
Canarias
Caso Zambrana Partido Nacionalista Vasco
País Vasco
Caso Zamora PP PP de Castilla y León Castilla y León
Caso Zeta PP PP de Galicia Galicia
Caso Auditorio PP PP de la Región de Murcia Región de Murcia