jueves, 24 de diciembre de 2020

Reasons why you should not go to Tenerife for Christmas (UK and EU agree Brexit trade deal)


Reasons why you should not go to Tenerife for Christmas

It is hot
You get off the plane excited about spending the winter in the island and find that the temperature vary between 15 and 25 degrees centigrade.
 
Fortunately the night can bring some comfort as the desert climate is quite abrupt but you can only enjoy it if you are careful not to burn yourself during the day, which is another matter.


***
Motivos por los que no debes ir a Tenerife en Navidad

Hace calor
Te bajas del avión ilusionado con pasar el invierno en la isla y te encuentras con que la temperatura varía entre los 15 y 25 grados centígrados.
 
Afortunadamente la noche puede traer algo de consuelo ya que el clima desértico es bastante abrupto pero sólo podrás disfrutarlo si tuviste cuidado con no quemarte durante el día, que esa es otra.


 ***
Celebrating the holidays there is not the same 

If you go in the Christmas season, you will notice the debacle. Forget about snow, it only appears in the shops in the form of spray powder.

The only dolls you'll be able to make are sand ones. And as for New Year's Eve... Where have you seen this celebration of the arrival of a new year by taking a dip in the sea on the first day of January? Then you have to dry yourself in the sun.


Celebrar las fiestas allí no es lo mismo

Si te cuadra ir en temporada navideña, notarás la debacle. Olvídate de nieve, sólo aparece en las tiendas en forma de polvo de spray.

Los únicos muñecos que podrás hacer son de arena. Y en cuanto a fin de año… ¿Dónde se ha visto eso de celebrar la llegada de un nuevo año dándote un chapuzón en el mar el primer día de enero? Luego encima hay que secarse al sol.

***
People are very rare

To begin with, they are happy all day long. And they talk a lot. Here, when people cross the street with a friend, they spend more time saying hello to each other than friends do in another city... when they meet!

Everyone greets you, and they invite you to sit down for a drink on a terrace when you walk. They also like to say "my boy" even though you are 80 years old and talk and talk in all languages: the taxi driver, the cashier, the waiter... sometimes they even make you laugh. A very strange thing.


La gente es muy rara
Para empezar, están todo el día contentos. Y hablan mucho. Aquí la gente cuando se cruza por la calle con un amigo pasan más tiempo saludándose que lo que tardan unos amigos en otra ciudad… ¡cuando quedan!

Todo el mundo te saluda, y te invitan a sentarte a tomar algo en una terraza cuando paseas. También les gusta decir mi niño aunque tengas 80 años y conversar y conversar en todos los idiomas: el taxista, la cajera, el camarero… hasta a veces te hacen reír. Una cosa muy extraña.

***
The place

Those who visit Tenerife often say that it is a unique, unrepeatable place. A completely new environment for which you are not prepared. Is there anything more terrifying? 

How would I know what to expect? All day long, one surprise after another, I don't know if it's the most advisable thing to do if the initial idea was to relax.

They say that's true too, but the way they sell it, I don't trust it anymore, but the time is not even the same!


El lugar

Los que visitan Tenerife suelen decir que es un lugar único, irrepetible. Un entorno completamente nuevo para el que no estás preparado. ¿Existe algo más terrorífico? 

Cómo voy a saber qué me espera, todo el día una sorpresa tras otra no sé yo si es lo más aconsejable si la idea inicial era relajarse.

Que dicen que eso también pero tal y como lo venden, ya no me fío. ¡Pero si ni la hora es la misma!

***
Conclusion

Going to Tenerife in winter is wrong because it is an escape from winter. It is only recommended if you like to go against the tide or if you are able to endure more summer than usual per year.

Conclusión

Ir a Tenerife en invierno está mal porque es escapar del invierno. Recomendable sólo si te gusta ir a contracorriente o si eres capaz de aguantar más verano de lo normal al año.

*** 

***

BORIS JOHNSON: "El mayor ACUERDO comercial"

UK and EU agree Brexit trade deal

A No 10 spokesperson said: “The deal is done. Everything that the British public was promised during the 2016 referendum and in the general election last year is delivered by this deal.

“We have taken back control of our money, borders, laws, trade and our fishing waters. The deal is fantastic news for families and businesses in every part of the UK. We have signed the first free trade agreement based on zero tariffs and zero quotas that has ever been achieved.”

La UE y el Reino Unido salvan el abismo de un Brexit duro con un acuerdo comercial de última hora

Un portavoz del número 10 dijo: "El acuerdo está hecho. Todo lo que se prometió al público británico durante el referéndum de 2016 y en las elecciones generales del año pasado se cumple con este acuerdo.

"Hemos recuperado el control de nuestro dinero, fronteras, leyes, comercio y nuestras aguas de pesca. El acuerdo es una noticia fantástica para las familias y las empresas en todas partes del Reino Unido. Hemos firmado el primer acuerdo de libre comercio basado en cero aranceles y cero cuotas que se ha logrado."

***
From 1 January, the agreement will largely maintain the trade relationship between the two sides of the Channel, a huge flow of goods worth more than 500 billion euros a year.

Thanks to the new agreement, the markets will remain completely open and reciprocal. There will be no tariffs in exchange for certain guarantees.

British companies will have unlimited access to a market of 450 million people. And European companies will be able to continue to trade with the UK on the same terms as at present, keeping open a market to which 18% of their non-EU exports are destined.

The final stumbling block in the negotiations, however, has been in a sector as traditional as fisheries.

The final agreement provides for the transfer of 25% of the value of European catches to British companies in the sector. And a transitional period of five and a half years at the end of which quotas will have to be negotiated with London.  

El acuerdo permitirá a partir del 1 de enero mantener en gran parte la relación comercial entre las dos orillas del canal de la Mancha, un enorme flujo que mueve mercancías por valor de más de 500.000 millones de euros al año.

Gracias al nuevo acuerdo se mantendrá una apertura total y recíproca de los mercados. No habrá aranceles a cambio de ciertas garantías.

Las empresas británicas tendrán acceso ilimitado a un mercado de 450 millones de personas. Y las empresas europeas podrán seguir comerciando con el Reino Unido en las mismas condiciones que en la actualidad, lo que mantiene abierto un mercado al que destinan el 18% de sus exportaciones extracomunitarias.

El último escollo de la negociación, sin embargo, ha girado en torno a un sector tan tradicional como la pesca.

El acuerdo final prevé una cesión del 25% del valor de las capturas europeas para las empresas británicas del sector. Y un período de transición de cinco años y medio al final del cual se deberán negociar las cuotas con Londres.  

*** 

VON DER LEYEN: "Es hora de dejar el BREXIT atrás"


Von Der Leyen - We have finally reached an agreement. It has been a long and winding road, but we have reached a good agreement.

It is fair, balanced, and it is right and responsible for both parties.

Michel Barnier (Negociador europeo del Brexit) - "The clock has stopped counting, Today is a day of relief, but with some sadness".

Von Der Leyen - "Competition in our single market will remain fair. The rules of the European Union will be respected. We have effective tools to react if fair competition is distorted and affects our trade".

"We will continue to co-operate with the UK in all areas of nutritional concern, such as climate change, energy, security and transport. Together, we will continue to achieve more than we have done separately.

"At the end of a day of successful negotiations, I usually feel joy, but today I only feel a modest satisfaction and frank relief.

"To all Europeans I say that the time has come to leave the Brexit behind, our future is in Europe.

Von Der Leyen - Finalmente hemos alcanzado un acuerdo. Ha sido un camino largo y sinuoso, pero hemos conseguido un buen acuerdo.

Es justo, equilibrado, y es lo correcto y responsable por las dos partes".

Michel Barnier (Negociador europeo del Brexit) -"El reloj ha dejado de contar, Hoy es un día de alivio, pero con algo de tristeza".

Von Der Leyen - "La competencia en nuestro mercado único seguirá siendo justa. Las normas de la Unión Europea serán respetadas. Tenemos herramientas efectivas para reaccionar si la competencia justa es distorsionada y afecta a nuestro comercio".

"Seguiremos cooperando con el Reino Unido en todas las áreas de interés nutuo, como en los terrenos del cambio climático, energía seguridad y transporte. Juntos seguiremos logrando más que separados".

"Al final de una jornada de negociaciones exitosas, normalmente siento alegría, pero hoy solo siento una discreta satisfacción y francamente alivio".

"A todos los europeos les digo que ha llegado la hora de dejar el Brexit atras, nuestro futuro se hace en Europa"

There are new rules for businesses and citizens from 1 January 2021

***

CORONAVIRUS

ENLACE A COVID-19 CANARIAS
En Canarias el teléfono de atención por coronavirus es  900 112 061

https://cvcanarias.com/es

https://www.gobiernodecanarias.org/principal/coronavirus/semaforo/

Distribución Geográfica


ENLACE A NÚMERO DE PERSONAS FALLECIDAS POR EL CORONAVIRUS EN EL MUNDO

WHO Coronavirus Disease (COVID-19) Dashboard

***

INGLÉS

Convierte tus PDF a WORD

https://www.ilovepdf.com/es/pdf_a_word

Convertir WORD a PDF

https://www.ilovepdf.com/es/word_a_pdf

LYRICS TRAINING. To sing in English

https://es.lyricstraining.com/

Lector de textos en inglés

 https://www.naturalreaders.com/online/

Ejercicios en inglés Nivel 2 

https://ufile.io/zq5n5fue

1000-English-Collocations-corregidas

 ***

 Los mejores libros y cuentos en inglés en PDF Gratis

 lectura de libros bilingües 

 ***

No hay comentarios:

Publicar un comentario