lunes, 31 de enero de 2022

Рафа против Медведева - Rafa contra Medvedev

enlace video

Драма Медведева. Бился пять с половиной часов, но не дотерпел до титула

El drama de Medvedev. Luchó durante cinco horas y media pero no llegó al título 

enlace Vimeo

RT News en español

PERIÓDICOS DIARIOS DE RUSIA

Komsomolskaya Pravda
Moskovsky Komsomlets
Rossiyskaya Gazeta
Izvestia
Trud
Sport Express
RBC Daily
Delovoy Peterburg

***

Лучший теннисист России потерпел досадное поражение от железного Надаля в пятисетовом финале Открытого чемпионата Австралии.

El tenista ruso mejor clasificado sufrió una decepcionante derrota ante un férreo Nadal en una final del Abierto de Australia a cinco sets.

Весь спортивный мир сегодня был прикован к финалу Australian Open, и не зря. 35-летний Рафаэль Надаль в пяти сетах обыграл Даниила Медведева в тяжелейшем финале Открытого чемпионата Австралии. Встреча теннисистов подарила зрителям настоящие эмоциональные качели: от уверенности в победе россиянина до нервотрепки в пятом сете. Сенсационно Рафа, которого еще в прошлом году списали со счетов, стал тем самым игроком «Большой тройки», который взял 21-й рекордный «Шлем» и обошел по их количеству Новака Джоковича и Роджера Федерера.

Todo el mundo del deporte estaba pendiente hoy de la final del Open de Australia, y con razón. Rafael Nadal, de 35 años, venció a Daniil Medvedev en cinco sets en una dura final del Abierto de Australia. En el quinto set se produjo una oscilación emocional entre la confianza y los nervios. Sensacionalmente, Rafa, que había sido descartado el año pasado, se convirtió en el jugador de los Tres Grandes que se llevó su 21º título de Slam, superando a Novak Djokovic y Roger Federer.

***

— Я не знаю, что сказать, ребята, — также сказал Надаль. — Это просто невероятно. Если честно, полтора месяца назад я еще не знал, смогу ли я вообще вернуться в Тур и снова играть в теннис. А сегодня я здесь перед всеми вами вот с этим трофеем. И вы на самом деле не представляете, как я стремился сегодня быть тут. Не смогу выразить, как я благодарен за всю поддержку, которую получил с тех пор, как приехал. Вы просто невероятные. Большое спасибо за вашу любовь.

Что ж, — так завершил он речь. — Полтора месяц назад, возможно, я бы сказал, что, не исключено, это мой последний Australian Open. Но теперь у меня достаточно энергии продолжать. Так что спасибо большое! Я не могу описать чувства, которые сейчас наполняют меня, но я очень постараюсь продолжать и приехать в следующем году. Спасибо всем и увидимся скоро!


- No sé qué decir, chicos", dijo también Nadal. - Es increíble. Para ser sincero, hace un mes y medio no sabía si podría volver al Tour y jugar al tenis de nuevo. Y hoy estoy aquí frente a todos ustedes con este trofeo. Y realmente no tienes idea de lo mucho que quería estar aquí hoy. No puedo expresar lo agradecida que estoy por todo el apoyo que he recibido desde que llegué. Ustedes son increíbles. Muchas gracias por tu cariño.

Bueno", terminó su discurso así. - Hace un mes y medio probablemente habría dicho que éste podría ser mi último Open de Australia. Pero ahora tengo suficiente energía para seguir. Así que muchas gracias. No puedo describir los sentimientos que me llenan ahora, pero intentaré con todas mis fuerzas seguir adelante y volver el año que viene. ¡Gracias a todos y hasta pronto! 

***


***

miércoles, 5 de septiembre de 2018

US Open 2018 y Rafa Nadal

Cuatro horas y 49 minutos tardó Rafael Nadal en ganar uno de los partidos que justifican un número uno del mundo. No solo por alcanzar las semifinales del US Open batiendo a un rival de categoría como Dominic Thiem. No solo por hacerlo por 0-6, 4-6, 7-6, 6-7 y 7-6.

Sino sobre todo por hacerlo en un partido heroico por parte de ambos jugadores, en el que ambos pudieron ganar, y con igual justicia. Nadie hubiera dicho tras el primer set, en el que Thiem fue un huracán que se llevó por delante a Nadal en solamente 24 minutos, que el encuentro iba a prolongarse tanto y seguir por esos derroteros. Nadie que no conociera a Rafael Nadal, claro.

Porque el número 1 del mundo siguió imperturbable, pensando solamente en seguir en juego y ajustando su maquinaria. Thiem no pudo mantener durante todo el partido el increíble nivel inicial, pero se mantuvo durante las más de cuatro horas restantes a un nivel formidable. 

(./.)

***

martes, 14 de noviembre de 2017

Nadal se retira de las Finales ATP de Londres

Nadal se retira de la Copa Masters tras perder ante Goffin y deja paso a Carreño.

Nadal saltó a la pista sin vendaje para proteger el tendón rotuliano, mientras que Goffin portaba unas tiras protectoras en su rodilla izquierda.

Pero en las postrimerías del encuentro, la cojera del español se hizo evidente y apenas corrió cuando vio que no llegaba. Pese a todo, se mantuvo en pista hasta el final, luchando como podía y rebajando la ventaja de Goffin que se colocó con 4-1.

El español, que salvó cuatro bolas de partido en el segundo set antes de ganarlo (una en el 5-5 y tres en el 6-6), sigue gafado en el único grande que no figura aún en su palmares.

(./.)

***

sábado, 29 de enero de 2022

El Covid que cambió nuestras vidas

TIEMPO DESDE EL INICIO DEL CONFINAMIENTO (15 MARZO 2020)

 

¡COF, COF, ACHÍS!
por Fray Josepho

Estoy (¡cof, cof!) malito. Miren. Toso.
(¡Cof, cof!). Si me levanto, me mareo.
Y encima (¡achís, achís!) también moqueo.
Ay, qué mal cuerpo (¡cof!). Estoy griposo.

No iré a currar (¡achís!), que es peligroso.
Y tengo algo de fiebre, según creo.
(¡Cof, cof!). Son treinta y nueve, ya lo veo.
Un frenadol (¡cof, cof!). Cama y reposo.

(¡Cof, cof!). Estoy pachucho e indispuesto,
y como me dan vértigos, me acuesto,
a ver (¡cof, cof!) si el mal se difumina.

También la tripa (¡achís!) la tengo suelta.
Y todo fue (¡cof, cof!) desde la vuelta
de ese dichoso viaje (¡achís!) por China. 

***

SIC TRANSIT GLORIA JOSEPHI
por Monsieur de Sans-Foy


Fray Josepho está muy mal.
Siento ser quien se lo cuente,
pero creo que es prudente
pensar en el funeral.

El pecho le suena igual
que el motor de un 1500...
Nada, amigos, de lamentos
ni de falsas esperanzas.
¡Entonemos alabanzas,
en sus últimos momentos!

¡Qué quietud... qué placidez,
en este postrero instante,
puede verse en el semblante
de quien era, en la vejez,
un modelo de honradez!

Dejará a los capuchinos
un canario, dos michinos,
tres queridas oficiales,
pupilas ocasionales
y la tira de sobrinos.

CORONAVIRUS

Mapa del coronavirus en España

https://www.gobiernodecanarias.org/principal/coronavirus/semaforo/

Distribución Geográfica

ENLACE A NÚMERO DE PERSONAS FALLECIDAS POR EL CORONAVIRUS EN EL MUNDO

WHO Coronavirus Disease (COVID-19) Dashboard

***

BLOG ANTERIOR

 martes, 31 de marzo de 2020

¿Hay que dejar a los viejos que mueran?

Diario de la guerra del cerdo - leer en pdf
 
La historia se hace paso a paso

PRIMERA ETAPA: LA NEGACIÓN AL TRABAJO DE LOS MAYORES
 
Se convalida el decreto ley - Los trabajadores mayores a la puta calle

El martes 22 de enero de 2019, Sánchez con la complicidad del resto de los políticos quitaron el derecho al trabajo para los mayores de 65 años por solidaridad con los jóvenes.

SEGUNDA ETAPA: LA IRA O EL ENFADO POR LO QUE DICEN EN LOS PAISES BAJOS
 
Coronavirus: ¿Dejar a los viejos que mueran?

Un gran escándalo ha causado en Europa, y no solo en Europa, la actitud sistemática de los Países Bajos (Holanda) al seleccionar los enfermos de coronavirus en su territorio por la edad, incluso antes de que sus hospitales estén llenos.

Nos rasgamos las vestiduras por la actitud de esos países del norte donde los viejos son tratados como mercancía caducada a la que hay que tirar (eso sí, con respeto, dicen) al cementerio.

Además el ministro de Finanzas holandés, Wopke Hoekstra, ha dicho, en la cumbre de los países de la Unión Europea de esta semana, que Bruselas, la Comisión Europea, debería investigar a España y Portugal, por malgastar el dinero y decir ahora que no tienen presupuesto para el coronavirus y mendigan a la Unión Europea la ayuda por la pandemia que sufren.

TERCERA ETAPA: LA NEGOCIACIÓN
 
Los miembros de la Cuarta Edad son pacientes habituales en los departamentos de urgencias.

Luego ya empezamos a aceptar que los miembros de la Cuarta Edad son las víctimas de la medicina moderna y de la sociedad del bienestar.

Ancianos que hace ya años perdieron su identidad, su dignidad, lo que les hacía ser ellos. Ancianos que han perdido la capacidad de pensar, de comunicarse, de moverse, de sentir.

Ancianos que necesitan ayuda para absolutamente todo, encamados, llenos de úlceras, que se hacen todo encima, que no conocen ni a los hijos que tanto adoraron. Ancianos que no saben ni su nombre, que están muertos en vida.

No estamos hablando de eutanasia ni activa ni pasiva sino de recordar y ser conscientes de que la medicina tiene un límite, que no somos Dios y que la vida llega al final por un proceso natural de deterioro y envejecimiento.

CUARTA ETAPA: LA DEPRESIÓN

Esto no tiene solución, nos habíamos garantizado que no se discriminaría a nadie por sus ideas políticas o religiosas, raza o sexo, pero no sospechábamos que también se podía segregar por edad.  

 Cuando nos acerquemos a la etapa de ancianos hay que tatuarse en el pecho:
¡Médicos, dejadme en paz! Es mi voluntad

El odio a los ancianos destilado en las redes sociales recuerda a aquella novela de Bioy Casares,   Diario de la guerra del cerdo - leer en pdf

Diario de la guerra del cerdo plantea una guerra generacional, de los jóvenes contra los «cerdos», epíteto dado a los viejos.

./.
No sólo hay competencia entre las generaciones, no sólo hay recelo, sino que la lucha se vuelve explícita, una «guerra», y cuando hay una guerra gana el más fuerte, y éste suele ser el joven.

Así, vemos cómo los viejos son víctimas de la violencia y la arrogancia de los jóvenes: se ve ya en el primer capítulo, cuando un grupo de jóvenes mata a don Manuel sin ningún tipo de razón (como si pudiera haber razones cuando se trata de matar a alguien).

La violencia se extiende a lo largo de toda la novela, y así somos testigos de distintos ataques, persecuciones y asesinatos, siempre de los jóvenes contra los viejos, los cuales se debaten entre los deseos de continuar su vida normal, la indignación y el miedo.

./.
Esto es terrible, todos los países tienen infectados por coronavirus, pero algunos dejarán morir a sus ancianos, por diferencias “culturales”.

QUINTA ETAPA: LA ACEPTACIÓN

El drama de las UCI de Madrid 

El drama de las UCI de Madrid: se elige entre salvables y desahuciados al estar desbordados
Los hospitales se están colapsando en la Comunidad de Madrid y eso implica que no haya respiradores para todos los pacientes de coronavirus.

El tamaño de una unidad de cuidado intensivo (UCI) no se mide por su número de camas, como ocurre con el resto del hospital, sino por el número de respiradores.

La respiración asistida a un paciente solo se da en la UCI y en los quirófanos.

A raíz del colapso que sufren los hospitales madrileños, los respiradores de los quirófanos se han puesto a disposición de los pacientes graves de Covid-19, con todo lo que ello conlleva, como cirugías graves canceladas por el coronavirus.

Y aún así no hay respiradores para todos.

La UCI es un recurso que siempre está “triando”, es decir, eligiendo quién recibe cuidados intensivos y quién no, según explica la doctora Ángela Hernández, cirujana y portavoz del sindicato AMYTS (Asociación de Médicos y Titulados Superiores de Madrid).

Tanto es así, que ya se están dando casos en que un paciente no recibe un respirador en beneficio de alguien que tiene más posibilidades de sobrevivir.

Hay que aceptarlo, esto ya pasa en Italia y pasó en China. Una cuestión de probabilidad que encierra una terrible elección.
 
***
GRÁFICO CON ESTADÍSTICAS DEL 31 DE MARZO DE 2020
 
***
Otros libros para descargar en pdf
José Saramago Las intermitencias de la muerte

En un país cuyo nombre no será mencionado se produce algo nunca visto desde el principio del mundo: la muerte decide suspender su trabajo letal, la gente deja de morir. La euforia colectiva se desata, pero muy pronto dará paso a la desesperación y al caos.

 Sobran los motivos. Si es cierto que las personas ya no mueren, eso no significa que el tiempo haya parado. El destino de los humanos será una vejez eterna.

 Se buscarán maneras de forzar a la muerte a matar aunque no lo quiera, se corromperán las conciencias en los “acuerdos de caballeros” explícitos o tácitos entre el poder político, las mafias y las familias; los ancianos serán detestados por haberse convertido en estorbos irremovibles. Hasta el día en que la muerte decide volver… 

***

Prensa alemana en español

***

jueves, 27 de enero de 2022

Semester i Teneriffa - Vacaciones en Tenerife

enlace video - Los Cristianos

Vackra Teneriffa är den största av de sju öar i Atlanten som utgör arkipelagen Kanarieöarna. Denna soldränkta semesterdestination tar emot miljontals människor varje år, som söker avkoppling, äventyr, glada dagar och fantastiskt väder.

La bella Tenerife es la mayor de las siete islas atlánticas que componen el archipiélago de las Canarias. Este destino vacacional bañado por el sol recibe cada año a millones de personas que buscan relax, aventura, días felices y un clima fantástico.

Teneriffa passar alla och här finns allt, från de gyllene sandstränderna i den södra delen till det dramatiska månlandskapet i Teides nationalpark och allting däremellan. Det underbara klimatet lockar gäster till ön under hela året. Det kanske är dags att ta semester med barnen? Eller vill du komma bort på en romantisk semester i solen med kärestan? Planera en härlig hålligångvecka med kompisarna? 

När man kommer hit vet man att man kommit rätt, här finns allt för alla, till exempel vattensporter, nattklubbar, lata dagar på stranden, öns endemiska växter, gömda smultronställen, typiska kanariska byar, Kultur, evenemang och en linbana upp till Spaniens högsta topp, Teide. 

Tenerife lo tiene todo, desde las playas de arena dorada del sur hasta el dramático paisaje lunar del Parque Nacional del Teide y todo lo que hay entre medias. El maravilloso clima atrae a los visitantes a la isla durante todo el año. ¿Quizás sea el momento de tomarse unas vacaciones con los niños? ¿O quiere escaparse a unas vacaciones románticas al sol con su pareja? ¿Planea una bonita semana de escapada con amigos? 

Cuando llegas sabes que has venido al lugar correcto, hay algo para todos, incluyendo deportes acuáticos, discotecas, días de playa, plantas endémicas de la isla, joyas ocultas, pueblos típicos canarios, cultura, eventos y un teleférico hasta el pico más alto de España, el Teide.

***

 





***

jueves, 24 de diciembre de 2020

Reasons why you should not go to Tenerife for Christmas (UK and EU agree Brexit trade deal)


Reasons why you should not go to Tenerife for Christmas

It is hot
You get off the plane excited about spending the winter in the island and find that the temperature vary between 15 and 25 degrees centigrade.
 
Fortunately the night can bring some comfort as the desert climate is quite abrupt but you can only enjoy it if you are careful not to burn yourself during the day, which is another matter.


***
Motivos por los que no debes ir a Tenerife en Navidad

Hace calor
Te bajas del avión ilusionado con pasar el invierno en la isla y te encuentras con que la temperatura varía entre los 15 y 25 grados centígrados.
 
Afortunadamente la noche puede traer algo de consuelo ya que el clima desértico es bastante abrupto pero sólo podrás disfrutarlo si tuviste cuidado con no quemarte durante el día, que esa es otra.


 ***
Celebrating the holidays there is not the same 

If you go in the Christmas season, you will notice the debacle. Forget about snow, it only appears in the shops in the form of spray powder.

The only dolls you'll be able to make are sand ones. And as for New Year's Eve... Where have you seen this celebration of the arrival of a new year by taking a dip in the sea on the first day of January? Then you have to dry yourself in the sun.


Celebrar las fiestas allí no es lo mismo

Si te cuadra ir en temporada navideña, notarás la debacle. Olvídate de nieve, sólo aparece en las tiendas en forma de polvo de spray.

Los únicos muñecos que podrás hacer son de arena. Y en cuanto a fin de año… ¿Dónde se ha visto eso de celebrar la llegada de un nuevo año dándote un chapuzón en el mar el primer día de enero? Luego encima hay que secarse al sol.

***
People are very rare

To begin with, they are happy all day long. And they talk a lot. Here, when people cross the street with a friend, they spend more time saying hello to each other than friends do in another city... when they meet!

Everyone greets you, and they invite you to sit down for a drink on a terrace when you walk. They also like to say "my boy" even though you are 80 years old and talk and talk in all languages: the taxi driver, the cashier, the waiter... sometimes they even make you laugh. A very strange thing.


La gente es muy rara
Para empezar, están todo el día contentos. Y hablan mucho. Aquí la gente cuando se cruza por la calle con un amigo pasan más tiempo saludándose que lo que tardan unos amigos en otra ciudad… ¡cuando quedan!

Todo el mundo te saluda, y te invitan a sentarte a tomar algo en una terraza cuando paseas. También les gusta decir mi niño aunque tengas 80 años y conversar y conversar en todos los idiomas: el taxista, la cajera, el camarero… hasta a veces te hacen reír. Una cosa muy extraña.

***
The place

Those who visit Tenerife often say that it is a unique, unrepeatable place. A completely new environment for which you are not prepared. Is there anything more terrifying? 

How would I know what to expect? All day long, one surprise after another, I don't know if it's the most advisable thing to do if the initial idea was to relax.

They say that's true too, but the way they sell it, I don't trust it anymore, but the time is not even the same!


El lugar

Los que visitan Tenerife suelen decir que es un lugar único, irrepetible. Un entorno completamente nuevo para el que no estás preparado. ¿Existe algo más terrorífico? 

Cómo voy a saber qué me espera, todo el día una sorpresa tras otra no sé yo si es lo más aconsejable si la idea inicial era relajarse.

Que dicen que eso también pero tal y como lo venden, ya no me fío. ¡Pero si ni la hora es la misma!

***
Conclusion

Going to Tenerife in winter is wrong because it is an escape from winter. It is only recommended if you like to go against the tide or if you are able to endure more summer than usual per year.

Conclusión

Ir a Tenerife en invierno está mal porque es escapar del invierno. Recomendable sólo si te gusta ir a contracorriente o si eres capaz de aguantar más verano de lo normal al año.

*** 

viernes, 4 de diciembre de 2020

Tenerife, the precious piece of volcanic rock in the Atlantic that we call home

 

ADVENTURE

https://elcardon.com/

El Cardón es una Agencia de Turismo de Naturaleza en Tenerife, Islas Canarias 

Teléfono: 922 12 79 38

Video YouTube
 El Faro de Anaga: 150 años de luminosa historia

La Gaveta Voladora - Chamorga a Roque Bermejo, sendero circular en Anaga 

El Roque del Conde se alza sobre el sur de Tenerife

Ruta de senderismo por Anaga

Sendero desde Arona a Ifonche, caminando entre eras

***

https://www.tenerifetopparagliding.com/en

Vuelo de Ifonche a playa de la Caleta Adeje

***

RELAXATION 

http://sandrayogaandtherapies.es
 
***
 
 

 https://www.facebook.com/pg/LaurasfitnessTenerife/posts/

https://www.youtube.com/channel/UCL5yti_x7zI9OprCjKOZBZA/featured

***

HOTEL

 

Meliá Hacienda del Conde

***

GASTRONOMIA EN RESTAURANTES FUSIÓN

La palabra clave para entender la cocina de fusión es “mezcla”. Mezcla de ingredientes, técnicas y culturas procedentes de distintos lugares del mundo.

La cocina de fusión es a la vez un fenómeno nuevo y antiquísimo.

¿Acaso la Tortilla de patatas no tuvo que esperar a que las patatas llegaran de América para ser inventada? ¿O el Gazpacho y el Salmorejo a que los tomates se hicieran populares? ¿Y qué decir de la Pasta, el icono de la gastronomía italiana, tan en deuda con los árabes y los chinos?

Entre las cocinas de fusión propiamente dichas, sin duda hay que citar la Nikkei, que nace de la mezcla entre los sabores de Perú y las técnicas de la cocina japonesa.

El Ceviche, el plato nacional del país andino, es la quintaesencia de esta fusión.

México ha dejado parte de sus genes en la cocina Tex-Mex (fusión entre la cocina estadounidense y la mexicana) y Perú ha sido el epicentro de otra interesante cocina de fusión: la Chifa.

La palabra chifa derivaría, según algunos, del sonido de la expresión “shen-fa”, con la que los inmigrantes chinos que se habían establecido en Perú llamaban a comer arroz.

Para otros procedería de la palabra “fai-chi”, palillos. El arroz chaufa -arroz frito con huevos, cerdo salteado y salsa de soja–, el lomo y los tallarines saltados son algunas de las especialidades de esta cocina de fusión chino-peruana.

Restaurantes fusión en Puerto de la Cruz 

Restaurantes fusión en Adeje

Restaurantes fusión en San Cristóbal de La Laguna

Restaurantes fusión en Los Cristianos

Restaurantes fusión en Santa Cruz de Tenerife

Otros

Guía Michelín en Canarias

La cocina del maestro Martín Berasategui

Dónde suelo ir

 

 

Restaurante Las Aguas 922 36 04 28
C/ La Destila, 20. Las Aguas San Juan de la Rambla, 38420, Tenerife

***

SUPPORT LOCAL ARTIST

enlace YouTube

A place of strength (Un lugar de fortaleza)

Abora Yoga Asociación

"Un lugar de fortaleza"

En el pasado amistades y relaciones se derrumbaron, 

algunas de ellas rompieron mi corazón, me hicieron llorar hasta quedarme sin lágrimas. 

Algunas me hicieron sentir que no valía nada, que estaba sola en este mundo.

Algunas fueron muy cortas y otras duraron demasiado.

El dolor llegó a mis huesos, pero sólo para encontrar algo nuevo.

Así que, quiero expresar mi agradecimiento, 

ustedes me forzaron a mirar hacia adentro y me ayudaron a encender una nueva luz en mi interior.

Y no sería quien soy hoy sin el dolor que trajeron a mi vida y las lágrimas que trajeron a mis ojos.

Así que gracias y bendiciones a aquellos que se cruzaron en mi camino y nunca miraron atrás.

Porque ...

Me ayudaron a encontrar un lugar de fortaleza.

Dónde sólo necesito el amor hacia mí misma.

Para ser fuerte también hay que ser delicada.

Para ser fuerte, debes quererte a ti misma.

Me di cuenta que cuando realmente aceptas quien eres, cuando amas cada parte de ti misma, no hay necesidad de hacer daño.

Así que, continuaré en este camino de aprendizaje, 

donde no existen los errores,

sino lecciones para seguir creciendo.

"A place of strength"

In the past, relationships and friendships fell apart, 

some of them broke my heart, made me cry till I was dry.

Some made me felt I had no worth, that I was alone in this world.

Some of them were too short and others lasted too long.

Pain went deep into my bones, but only to find a new growth.

So, I want to express gratitude,

you forced me to look deep inside and make me shine a new light.

And I wouldn't be who I am without the pain you brought into my life and the tears you brought into my eyes.

So thank you, thanks and blessings to those who crossed my path and never looked back.

 

Because ...

You helped me find a place of strength.

Where I need nothing then but the love for myself.

What it is to be strong but to be soft? 

What it is to be strong, but to love your own?

I realize that, when you truly accept who you are, when you love of yourself every part, there's no need to cause harm.

So, I will carry on, on this learning road,

where there’s no mistakes,

but lessons to grow.


***

sábado, 17 de julio de 2021

La riqueza en Canarias está en atraer más jubilados y hacerlos residentes 


 

Canarias es la 7º Comunidad Autónoma de España en cuanto a población se refiere.

Tiene una población de 2.244.423 habitantes,  y es la economía número 8 en el ranking de PIB de las comunidades autónomas. 

La economía de las Islas Canarias ESTUVO BASADA EN EL PASADO en el sector terciario (74,6%), principalmente turismo, lo que propició el desarrollo de la construcción. 

LAS ISLAS FUERON EN EL PASADO uno de los lugares turísticos más visitados del mundo per cápita, encontrándose en el sexto lugar del índice de intensidad turística, en el que las Islas Baleares ocupan el tercer puesto con 1,2 millones de habitantes y 16,5 millones de turistas. 

Por otro lado estaba Hawái con 1,4 millones de habitantes y 9,8 millones de turistas en 2018. 

Pero el aspecto más importante de la economía de las islas era probablemente la fuga de capitales de la industria turística, con empresas inglesas, alemanas, escandinavas, españolas y de otros países que extraían las ganancias obtenidas en el archipiélago, invirtiendo el dinero en sus países correspondientes. 

Además de otro factor importante de esta fuga de capitales que era el hecho de que estas empresas pagaban los impuestos de sus beneficios anuales en sedes centrales ubicadas en ciudades de la geografía española. 

Por otro lado la economía de las islas tiene una notoria descompensación comercial, con una balanza muy negativa en la que se importan casi todos los bienes adquiridos mientras que se exporta un volumen reducido de productos agropecuarios con escaso valor, es decir que se exporta una escasa cantidad de plátanos mientras que se importan miles de coches sin haber una actividad industrial en las islas vinculada a la automoción. 

La actividad económica de las islas comienza con grandes plantaciones de monocultivos con capital británico, siendo primero la vid con vinos reconocidos a nivel internacional, y luego tomate y plátano, por lo tanto se deduce que Reino Unido ha sido el claro impulsor del modelo económico actual de las islas en el último siglo, así como recientemente con la llegada de turistas ingleses y también alemanes principalmente por número total, no tanto así como por porcentaje respecto al número de habitantes, liderado por países escandinavos que pernoctan en las islas. 

CUANDO VENÍAN LOS TURISTAS SU ORIGEN ERA:

En 2014:​ británicos (3.980.985), alemanes (2.721.755), españoles (1.517.412)(373.815 madrileños, 270.375 catalanes, 225.515 andaluces, 155.062 vascos, 139.142 gallegos y demás autonomías), suecos (582.842), noruegos (530.430), holandeses (488.406), franceses (442.936), irlandeses (422.195), belgas(344.918), italianos (338.920), daneses (325.607), finlandeses (290.046), suizos (241.005), polacos (192.260), rusos (164.409), austriacos (103.912) y otras nacionalidades europeas.

La industria es escasa y representa en torno al 7-8% del PIB regional, básicamente en sectores de transformación agroalimentaria.

Y VIVÍAMOS DEL TURISMO

Por encima del resto de islas, destacan Tenerife (líder del PIB en Canarias​) y Gran Canaria. Ambas islas son los motores que mueven la economía de las islas. Canarias, como tercer destino turístico de España, es una región cuya economía se sustenta en el sector turístico, y por ello en todas las islas es un elemento fundamental.

Por lo que respecta al sector primario, solo está cultivado el 10% de la superficie, siendo de secano la mayoría (plátano, vid y papas), y de regadío una minoría (principalmente, plátanos y tomates). La agricultura de exportación está orientada al comercio con los mercados españoles y de la Unión Europea. Se ha iniciado también la exportación de otras frutas tropicales (aguacates, piñas, mangos y otros cultivos de invernadero) y flores. La ganadería, principalmente caprina y bovina, es escasa, tras haber sufrido un importante retroceso en las últimas décadas.

Con una importante tradición pesquera, sobre todo de aprovechamiento del caladero canario-sahariano, tras la ocupación del Sáhara Occidental por parte de Marruecos, el sector ha experimentado un retroceso continuado, que ha afectado igualmente las industrias de conservas y salazón de pescado que han desaparecido. En los años 80, el puerto de Arrecife llegó a constituirse en el primero del mundo en capturas sardinales.

***

PENSIÓN DE JUBILADO PREMIUM

 ***

lunes, 24 de enero de 2022

La Flota de Indias - The Fleet of Indies

enlace YouTube

Antonio Pérez Molero ha presentado su película La Flota de Indias en el Festival de Málaga

Disponible hasta 06-02-2022 en https://www.rtve.es/play/videos/somos-documentales/flota-indias/5976323/

Enlace descarga  (1,6 GB - 1:07 horas)

El 27 de noviembre de 2015, frente a la costa de Cartagena de Indias, los colombianos descubrían el galeón español San José, que se hundió al ser atacado en 1708 por la flota británica. 


Un hecho que sirve de punto de partida a Antonio Pérez Molero para recrear la historia de La Flota de Indias con la que España empezó el comercio global hace ya más de 500 años. Un imprescindible documental participado por RTVE, que se ha visto en Málaga y que pronto os ofreceremos en Televisión Española.

“Quería contar la historia de La Flota de Indias –nos cuenta Antonio-, porque conocemos casi todo sobre la conquista de América, pero muy poco sobre lo que sucedió después. Y es que estas rutas cambiaron la historia del mundo en cuestión de organización, tecnología… y sirvieron para dar forma a la América que conocemos actualmente. Y también al mundo, porque la Flota de Indias supuso el comienzo de la globalización”.

Un monopolio marítimo comercial que España mantuvo durante más de 200 años frente a los constantes ataques de ingleses, franceses, portugueses, holandeses… “La verdad es que fue muy complicado mantener ese dominio durante tanto tiempo –asegura Antonio-. Todos querían su parte del mercado, lo que creaba un conflicto económico y militar. Solo conseguimos mantener esa hegemonía gracias a la superioridad naval y militar que tuvo la marina española durante esos siglos”

“Pero –añade Antonio-, esa es una de las grandes preguntas que nos seguimos haciendo sobre el imperio español: ¿Cómo fue posible que durase tanto tiempo?

***

Trailer oficial - La Flota de Indias

On November 27, 2015, off the coast of Cartagena de Indias, Colombians discovered the Spanish galleon San José, which sank when it was attacked in 1708 by the British fleet.

A fact that serves as a starting point for Antonio Pérez Molero to recreate the history of La Flota de Indias with which Spain began global trade more than 500 years ago. An essential documentary participated by RTVE, which has been seen in Malaga and that soon we will offer you in Televisión Española.

"I wanted to tell the story of La Flota de Indias -Antonio tells us-, because we know almost everything about the conquest of America, but very little about what happened afterwards. And the fact is that these routes changed the history of the world in terms of organization, technology... and served to shape the America we know today. And also the world, because the Fleet of the Indies was the beginning of globalization".

A commercial maritime monopoly that Spain maintained for more than 200 years in the face of constant attacks from the English, French, Portuguese, Dutch... "The truth is that it was very complicated to maintain that dominance for so long," says Antonio. Everyone wanted their share of the market, which created an economic and military conflict. We only managed to maintain that hegemony thanks to the naval and military superiority that the Spanish navy had during those centuries."

But," adds Antonio, "that is one of the big questions we keep asking ourselves about the Spanish empire: How was it possible for it to last so long?

Uno de los mayores tesoros de la historia

Uno de los galeones más famosos de la historia fue el San José, que comentábamos antes, cuyo tesoro incalculable enfrenta actualmente a los gobiernos español y colombiano. “He comenzado el documental con el descubrimiento del San José porque creo que la historia es algo que está muy vivo –asegura Antonio-. El problema es que solo podemos estudiar la historia si se conservan los restos y se tratan con mucho cuidado, y las operaciones de rescate alrededor de este Galeón no garantizan que podamos hacer el estudio riguroso que merece este gran descubrimiento”.

Una de las historiadoras que participa en el documental asegura que los galeones españoles fueron tan importantes para la historia de la humanidad como las naves espaciales. “El galeón fue fundamental porque fue un modelo muy efectivo –nos comenta Antonio-. Eran buques que podían transportar enormes cargas (y hasta 600 marineros), muy sólidos y que se pudiesen armar. Y el galeón combinó esas características. Por eso fue tan útil”.

“Una de las historiadoras que aparece en el documental, Carla Arranz, llama en sus libros al galeón como “la mula de carga del imperio”, lo que me parece una gran metáfora” –añade Antonio-.

***

One of the greatest treasures in history

One of the most famous galleons in history was the San José, whose incalculable treasure currently confronts the Spanish and Colombian governments. I started the documentary with the discovery of the San José because I believe that history is something that is very much alive," says Antonio. The problem is that we can only study history if the remains are preserved and treated with great care, and the salvage operations around this Galleon do not guarantee that we can make the rigorous study that this great discovery deserves".

One of the historians participating in the documentary assures that the Spanish galleons were as important to the history of mankind as spaceships. The galleon was fundamental because it was a very effective model," says Antonio. They were ships that could carry huge cargoes (and up to 600 sailors), were very solid and could be armed. And the galleon combined those characteristics. That's why it was so useful.

"One of the historians who appears in the documentary, Carla Arranz, calls the galleon "the empire's pack mule" in her books, which I think is a great metaphor," Antonio adds.

***
Descubriendo un nuevo mundo

Según los españoles descubrían territorios en América, se estaba descubriendo y cartografiando un nuevo mundo. “Sin duda –asegura Antonio-. En esa época España era líder en tecnología naval, tanto en la fabricación de barcos como en la cartografía. Por eso en el documental usamos muchos mapas antiguos, porque nos parece muy bonito ver cómo iba creciendo y cambiando el mundo conocido. De hecho, esos mapas tenían un valor incalculable y se guardaban como auténticos tesoros para que no cayeran en manos de otros países”.

Además, los historiadores que aparecen en el documental destacan que la colonización española fue “a la romana”. “La historiadora Carla Arranz también me cuenta en el documental que las flotas de indias no fueron la jeringuilla extractiva de América. Era una línea comercial que produjo riqueza a ambos lados del Atlántico. La idea era poblar América y dotarla de universidades, de defensas. Creo que esa fue una de las razones del éxito de esta línea comercial, que fuimos allí para quedarnos”.

Discovering a new world

As the Spanish discovered territories in America, a new world was being discovered and mapped. Undoubtedly," Antonio says. At that time, Spain was a leader in naval technology, both in the manufacture of ships and in cartography. That's why we use a lot of old maps in the documentary, because we think it's very nice to see how the known world was growing and changing. In fact, those maps were priceless and were kept as real treasures so that they would not fall into the hands of other countries".

In addition, the historians who appear in the documentary emphasize that Spanish colonization was "Roman style". "Historian Carla Arranz also tells me in the documentary that the fleets of Indians were not the extractive syringe of America. It was a commercial line that produced wealth on both sides of the Atlantic. The idea was to populate America and provide it with universities and defenses. I think that was one of the reasons for the success of this trade line, that we went there to stay."  

*** 

Los piratas y corsarios ingleses no nos hicieron demasiado daño

Contrariamente a las películas de Hollywood, en las que piratas y corsarios como Sir Francis Drake o John Hawkins asaltan impunemente los galeones españoles, parece ser que esos bucaneros no nos hicieron demasiado daño.

“Según los cálculos de los historiadores solo el 0,8 % de los buques de las flotas de Indias cayeron en manos de los corsarios –nos comenta Antonio-. Lo que sucede es que el territorio americano era enorme y era imposible protegerlo. Por lo que se protegían las zonas neurálgicas. Todo lo demás quedaba muy desguarnecido. Esteban Mira Caballos, otro de los historiadores del documental, nos comenta el caso de Trujillo, una ciudad de la actual Honduras, había sido atacada por los corsarios como 40 o 50 veces”.

“Pero hay que reconocer también a los ingleses el ímpetu comercial y naval que tuvieron –añade Antonio-. Drake o Hawkins hicieron un montón de expediciones de intercambio comercial y también como corsarios”.

Otro de los motivos por los que los ingleses acosaban a los españoles era por el tema de la esclavitud. “La esclavitud es uno de los negocios más antiguos y lucrativos de la historia de la humanidad –afirma Antonio-. Lo que sucede es que en esa época las fuentes de esclavos, que estaban en África, no pertenecían a España sino a Portugal, por el Tratado de Tordesillas. España lo que hacía era dar asientos de esclavos para llevar a esos esclavos a América, que eran proporcionados por portugueses o genoveses”.

“Pero los ingleses –añade-, no aceptaron esa partición del mundo entre portugueses y españoles y se dedicaban a ir a África a capturar esclavos, o a comprarlos, y los llevaban a América para tratar de venderlos fuera del circuito oficial, sin pasar por el sello de la corona ni pagar impuestos. Pero para los habitantes de las colonias era una manera de conseguir suministros sin tener que depender de la cadencia de llegadas de la Flota de Indias, que era de seis meses o un año”.

***

Cartel de 'La flota de Indias' cropper

English pirates and corsairs did not do us too much harm.

Contrary to Hollywood movies, in which pirates and corsairs like Sir Francis Drake or John Hawkins assault Spanish galleons with impunity, it seems that those buccaneers did not do us too much harm.

According to historians' calculations, only 0.8% of the ships in the fleets of the Indies fell into the hands of the corsairs," Antonio tells us. What happened is that the American territory was enormous and it was impossible to protect it. So the nerve centers were protected. Everything else was left very unprotected. Esteban Mira Caballos, another of the historians in the documentary, comments on the case of Trujillo, a city in present-day Honduras, which had been attacked by corsairs 40 or 50 times.

"But we must also recognize the commercial and naval impetus the English had -adds Antonio-. Drake or Hawkins made a lot of commercial exchange expeditions and also as privateers."

Another reason why the English harassed the Spanish was because of the slavery issue. Slavery is one of the oldest and most lucrative businesses in the history of mankind," says Antonio. What happened is that at that time the sources of slaves, which were in Africa, did not belong to Spain but to Portugal, by the Treaty of Tordesillas. What Spain did was to give slave seats to take those slaves to America, which were provided by Portuguese or Genoese".

"But the English," he adds, "did not accept that partition of the world between the Portuguese and the Spanish, and they went to Africa to capture slaves, or to buy them, and took them to America to try to sell them outside the official circuit, without going through the crown seal or paying taxes. But for the inhabitants of the colonies it was a way of obtaining supplies without having to depend on the arrival cadence of the Fleet of the Indies, which was six months or a year".

***

Recreando la Flota de Indias

Estos documentales históricos son muy complicados porque, obviamente, no hay imágenes. Por eso preguntamos a Antonio cómo han ilustrado todo esto que nos está contando. “Fundamentalmente lo hemos hecho de tres formas. El primero y más espectacular es el 3D. Gracias a los compañeros de Virtual Art, en Valencia, hemos recreado los míticos convoyes de galeones. Es tan espectacular que yo no me lo creía cuando los veía”.

Luego hemos tenido otra gran suerte que ha sido poder rodar en las réplicas del galeón y de la Nao que ha construido la Fundación Nao Victoria, que nos ha servido para rodar muchas recreaciones de las que aparecen en el documental”.

“Y finalmente –concluye-, donde no podíamos llegar con ambas cosas, nos hemos apoyado en los dibujos de Daniel Parra, un pintor cordobés, que tiene una gran experiencia en el tema marino porque ha dibujado toda una serie de cuadros sobre Trafalgar, y que también nos ha ayudado a ilustrar esos momentos que lo precisaban, como las batallas”.

Precisamente, Trafalgar puede ser el próximo proyecto de Antonio: “Me gustaría seguir colaborando con Daniel Parra y tal vez revisitar Trafalgar, que es otro episodio apasionante de nuestra historia, en otro momento mucho más crítico pero igualmente rico”.

Un documental imprescindible

*** 

Recreating the Fleet of the Indies

These historical documentaries are very complicated because, obviously, there are no images. That's why we asked Antonio how they have illustrated all this that he is telling us. "Fundamentally we have done it in three ways. The first and most spectacular is 3D. Thanks to the folks at Virtual Art, in Valencia, we have recreated the mythical galleon convoys. It's so spectacular that I couldn't believe it when I saw them.

Then we have been very lucky to be able to film in the replicas of the galleon and the Nao built by the Nao Victoria Foundation, which has helped us to film many of the recreations that appear in the documentary.

"And finally -he concludes-, where we could not reach with both things, we have relied on the drawings of Daniel Parra, a painter from Cordoba, who has a great experience in the marine theme because he has drawn a whole series of paintings about Trafalgar, and who has also helped us to illustrate those moments that needed it, such as the battles".

Precisely, Trafalgar may be Antonio's next project: "I would like to continue collaborating with Daniel Parra and maybe revisit Trafalgar, which is another exciting episode in our history, in another much more critical but equally rich moment".

A must-see documentary

***


 

La Flota de Indias o llamada también como la Flota de Tesoro Español o La Española era «el mecanismo de funcionamiento del monopolio comercial español con América y constituyó la esencia de la denominada Carrera de Indias, que englobaba todo el comercio y la navegación de España con sus colonias» (Manuel Lucena). Es decir, era un gran motor económico para España propulsado por la navegación y que proporcionaba bienes a esta desde distintos sitios, como América o la costa de Asia. 

*** 

Flota de Indias (Wikipedia)

Del siglo XVI al XVIII, las flotas de Indias llevaban las riquezas de los virreinatos españoles en América a la Corona de Castilla. Los productos transportados eran plata, oro, gemas, especias, cacao y otros. Los galeones salían de la ciudad de Veracruz, en el golfo de México, y llegaban a Sevilla por el Guadalquivir (más tarde a Cádiz).

El español Amaro Pargo, corsario y comerciante, fue uno de los personajes históricos más importantes de los que participaron en la Carrera de Indias.

Amaro Rodríguez-Felipe y Tejera Machado (San Cristóbal de La Laguna, 3 de mayo de 16782​-Ibid., 4 de octubre de 1747), más popularmente conocido como Amaro Pargo, fue un corsario, prestamista y comerciante español.

Reinvirtió los beneficios del comercio canario-americano en sus heredades, destinadas principalmente al cultivo de la vid de malvasía y de vidueño, cuya producción ―principalmente la de vidueño― se enviaba a América.

Participó en la carrera de Indias, logrando una gran fortuna debido a la inversión de sus beneficios en las tierras de las que era propietario en Tenerife, dedicadas principalmente al cultivo de la vid. 

El intenso comercio que se desarrolló entre el Atlántico y el Caribe fomentó las actividades piráticas y corsarias. Amaro Pargo llegó a participar en intervenciones corsarias a las flotas de otros países europeos, apresando buques y destinando algunos a su venta.

La flota de Indias tenía un equivalente para el comercio entre Nueva España (el actual México) y Filipinas, conocido como el galeón de Manila, y que se usaba para cambiar bienes chinos por plata mexicana, a través del puerto de Acapulco. De allí se contactaba mediante transporte terrestre con Veracruz y Acapulco.

Desde el mismo descubrimiento de América, los barcos españoles llevaban riquezas de vuelta a España. En la década de 1520, y debido al incremento de la piratería inglesa y francesa, se decidió organizar un sistema de convoyes para aumentar la seguridad del transporte. 

La idea era establecer dos flotas distintas, ambas compuestas por galeones fuertemente armados con cañones y barcos mercantes (carracas) para llevar la carga. Las dos flotas salían cada año de Sevilla (a partir de 1679 Cádiz), e iban una a Veracruz y la otra a Sudamérica (Cartagena de Indias, en la actual Colombia, y Nombre de Dios y Portobelo, en la actual Panamá). 

Tras completar la descarga de sus productos (productos manufacturados, pero después, también esclavos), las flotas se reunían en La Habana, en la isla de Cuba, para el viaje de vuelta.

El comercio con las colonias españolas estaba fuertemente controlado. Por ley, las colonias españolas solo podían comerciar con un puerto en España (Sevilla tuvo el monopolio hasta 1717, cuando la Casa de la Contratación pasa a Cádiz). 

Los ingleses, neerlandeses y franceses trataron de romper el monopolio, pero este duró más de dos siglos. Gracias al monopolio, España se convirtió en el país más rico de Europa. Esta riqueza permitió sufragar sobre todo las guerras contra los protestantes del centro y norte de Europa. También causó una enorme inflación en el siglo XVI, lo que prácticamente destruyó la economía española.

Junto a los envíos de particulares, la flota llevaba el «quinto real», un impuesto del 20 por ciento en los metales preciosos y los envíos de particulares. Diversos descubrimientos arqueológicos sugieren que la cantidad de metales realmente transportados era mucho mayor que la declarada en el Archivo de Indias: los mercaderes recurrían al contrabando y a la corrupción para evitar pagar dicho quinto.

En el siglo XVII, el sistema económico empezó a declinar por diversos motivos. Las flotas resultaron afectadas, primero por las tormentas: las de 1622 (incluyendo Nuestra Señora de Atocha), 1715 y 1733 fueron destruidas por huracanes en el Caribe. Segundo, por los piratas, ya fueran establecidos como tal (corsarios) o barcos militares de potencias extranjeras. 

Tercero, por la caída en la producción de metales preciosos en América. Las flotas pasaron de diecisiete barcos en 1550, a cien, y de mayor tamaño, a finales del siglo XVI. A mediados del XVII constaban de unos veinticinco barcos, y continuaron disminuyendo en tamaño.

La amenaza de las potencias coloniales rivales aumentó cuando estas pudieron establecer bases en el Caribe. Inglaterra ocupó San Cristóbal y Nieves en 1624, y Holanda Curazao en 1634. La flota de 1628 fue capturada por el neerlandés Piet Hein en la batalla de la Bahía de Matanzas, durante la guerra de Flandes, y las de 1656 (Batalla de Cádiz) y 1657 (Batalla de Santa Cruz de Tenerife) fueron capturadas por los ingleses Richard Stayner y Robert Blake durante la guerra anglo-española. 

La de 1702 fue destruida durante la batalla de Rande, aunque había logrado desembarcar sus riquezas previamente.

Las capturas de la flota causaron una enorme repercusión económica en España. Debilitada por las continuas guerras (en particular la guerra de los Treinta Años), y sufriendo una enorme crisis económica, España comenzó a sufrir ataques a sus colonias a mediados del siglo XVII. 

En 1739, durante la Guerra del Asiento el inglés Edward Vernon atacó a Portobelo, en Panamá, y posteriormente lo intentó en Cartagena de Indias, al mando de 186 buques, siendo derrotado por Blas de Lezo y sufriendo Inglaterra su más terrible derrota en los mares. 

En 1762, durante la guerra de los Siete Años, los ingleses ocuparon La Habana y Manila, impidiendo el paso de la flota.

La última Flota de Indias zarpó en 1776.1​ En la década de 1780, España abrió las colonias al mercado libre. En más de 250 años de flota, las pérdidas por ataques fueron mínimas. Puede calificarse así a la Flota de Indias como una de las operaciones navales más exitosas de la historia. De hecho, en los trescientos años de existencia de la Flota de Indias solo dos convoyes fueron hundidos o apresados por los ingleses y otro por los neerlandeses.  

*** 

Un asiento era un documento, que se incluía en algunos tratados de paz, por el cual un conjunto de comerciantes recibía el monopolio sobre una ruta comercial o producto.

El asiento era una licencia emitida por la corona española, por la cual un grupo de comerciantes recibió el monopolio en una ruta comercial o producto.

El significado general de asiento (del verbo español sentar, sentarse, y esto del latín sedere) en un contexto comercial significa "contrato, acuerdo comercial".

Era "un término en el derecho público español que designa todos los contratos realizados con fines de utilidad pública ... entre el gobierno español y particulares"

Se incluyeron en algunos tratados de paz. Un ejemplo de ello fue el pago de una tarifa, otorgando permiso legal para vender un número fijo de africanos esclavizados en las colonias españolas.
Generalmente se vendían a extranjeros, principalmente portugueses. También se los consideraba un activo tangible, comparable a la agricultura fiscal, y una fuente de ganancias para la corona española.

El ímpetu original para importar africanos esclavizados fue aliviar a los habitantes indígenas de las colonias de las demandas laborales de los colonos españoles.

Los comerciantes neerlandeses se involucraron en el comercio de esclavos. En 1713, a los británicos se les otorgó el derecho al asiento en el Tratado de Utrecht, que puso fin a la Guerra de Sucesión española. El gobierno británico pasó sus derechos a la South Sea Company.

El "asiento" británico terminó con el 1750 Tratado de Madrid entre Gran Bretaña y España.

Un ejemplo de acuerdo internacional fue el "Asiento de Negros", un monopolio sobre el comercio de esclavos desde África y la América hispana y que se otorgó a Inglaterra por medio del Tratado de Utrecht al terminar la Guerra de Sucesión Española (1713) como compensación por la victoria del candidato francés Felipe V de España.

Con este tratado se fijaba que, anualmente, Inglaterra tenía el derecho de traficar con 4800 esclavos negros, y todo esto, durante un periodo de treinta años. 

*** 

 

El comercio triangular sirvió económicamente los intereses de las colonias americanas y era base del sistema de producción de las plantaciones así como del crecimiento preindustrial en Europa. Se trata del camino de los barcos entre los puertos de Inglaterra, Portugal, España y Francia, hacia el Caribe, una vez cargados por la costa oeste de África.

El comercio de esclavos africanos

El comercio triangular sirvió económicamente los intereses de las colonias americanas y era base del sistema de producción de las plantaciones así como del crecimiento preindustrial en Europa.

Se trata del camino de los barcos entre los puertos de Inglaterra, Portugal, España y Francia, hacia el Caribe, una vez cargados por la costa oeste de África.

Con la llegada y conquista de América, por parte de los europeos, se trazaron planes de expansión que exigían mano de obra barata. En un principio se esclavizó a los pueblos indígenas americanos pero la legislación española se planteó muy pronto la licitud de dicha práctica (gracias a los escritos de Bartolomé de las Casas y de la Escuela de Salamanca), e hizo que se importaran personas esclavizadas de África, que además tenían mayor resistencia física y a las enfermedades, especialmente las tropicales, comenzando así un comercio a gran escala de esclavos africanos: el comercio negrero.  

***

La Flota de Indias


La Flota de Indias se creó en Real Cédula en 10 de julio de 1561 y se mantuvo hasta el año 1778 en el que se promulgó la Ley de Libre Comercio que terminaba con el monopolio que la Corona tenía en el comercio con América.

Sistema de monopolio comercial de España en América

Todo comenzó en el año 1522 cuando el corsario de origen italiano (pero trabajando para Francia), Jean Fleury interceptó las tres naves que Hernán Cortés envió a España desde México con los tesoros aztecas. A partir de ahí, se les recomendó a los buques que hacían la Carrera de Indias que viajaran juntos (el término de la época era en “conserva”), para defenderse mejor de los ataques piratas.

Posteriormente,  en el año 1543, se reorganiza las partidas de buques desde España en dos flotas, una partiría en el mes de marzo y la otra en el mes de septiembre. Cada flota de buques estaría compuesta por al menos 10 buques mercantes (bajeles) de más de 100 toneladas cada uno escoltados por un buque de guerra. 

Todos los barcos llegaban juntos a la Habana. Mientras los buques viajaban a su puerto definitivo, el buque de guerra, utilizando La Habana como plataforma, navegaba por el Caribe buscando barcos piratas.

Diez años más tarde ya eran cuatro buques de guerra los que viajaban con la flota. Tras llegar al Caribe, uno de esos buques de guerra acompañaba a los barcos cuyo puerto de destino era Tierra Firme; otro barco iría acompañando a los barcos que se dirigían hacia Cuba, La Española y Puerto Rico; y los dos barcos restantes custodiaban la flota que se dirigía a Veracruz.

La creación de la Flota de Indias propiamente dicha en el año 1561 viene marcada por el descubrimiento durante los años anteriores de varias minas de plata en América. 

Esto produjo que la riqueza que provenía de América fuera muy superior y que por tanto tuviera que ser mejor defendida.

Tras realizar las transacciones mercantiles, los barcos de las flotas provenientes de España tenían que dirigirse hacia La Habana, donde estaban esperando los buques de guerra, para partir todos juntos de regreso antes del día 10 de agosto para evitar la temporada de ciclones del Caribe.  

El tornaviaje era mucho más peligroso que el viaje desde España, ya que existía el riesgo de ciclones y mareas turbulentas, así como la intercepción de la flota por piratas.

Desde La Habana, los barcos navegaban hacia el norte y remontaban el Canal de Las Bahamas, zona bastante peligrosa donde a veces algunos barcos se hundían. Desde allí se dirigían hacia las Azores, donde el peligro de un ataque pirata aumentaba, lo que hacía que se enviaran a veces buques de guerra de refuerzo desde España. 

Desde las Azores no era raro que se realizara una parada en el Algarve para desembarcar la plata de contrabando antes de llegar a Sanlúcar de Barrameda, donde el peligro no terminaba, ya que esos enormes barcos cargados de peso tenían que remontar el Guadalquivir casi siempre con mucha dificultad, debido a los barras de arena de su desembocadura. 

Debido a esto, desde 1680 los barcos partían y llegaban a Cádiz, trasladándose definitivamente La Casa de Contratación a esa ciudad en el año 1717. 

***

La Flota de Indias estaba compuesta siempre por tres tipos distintos de barcos. Los buques de guerra, los buques mercantes, y los navíos de aviso.

Los buques de guerra que acompañaban como defensa al resto de buques estaban siempre encabezados por “La Capitana”, que abría la formación y por “La Almiranta”. 

Además estaban acompañados por una serie de buques que solían oscilar entre los 2 y los 8 buques y que navegaban a barlovento. 

Tanto la Capitana como la Almiranta tenían que tener un porte de unas 300 toneladas, transportaba cada una unos 100 marineros. Cada marinero con su propio mosquete. Además, ambos buques estaban armados con 8 cañones de bronce, 4 de hierro y 24 piezas menores de artillería.

Estos buques de guerra tenían prohibido transportar mercancías, aunque muchas veces lo incumplían e incluso algunos se hundieron por el exceso de peso. Los pasajeros que marchaban o volvían de Indias solían viajar siempre en estos buques e iban siempre armados.

Los buques mercantes transportaban las mercancías desde y hacia España. Debían en teoría ser buques con menos de 2 años de antigüedad, de unas 30 toneladas y tenían 2 piezas de artillería de bronce. Solían estar hechos en los astilleros del Cantábrico con madera proveniente de la región de los Monegros (actualmente un desierto).

Por último, iban los navíos de aviso. Embarcaciones ligeras y rápidas, de solo unas 60 toneladas, que partían antes del resto de la flota para avisar en América de la próxima llegada de la flota. Transportaban el correo en ambas direcciones. En teoría, no podían llevar ni pasajeros ni mercancías, cosa que incumplían a menudo.

La travesía partía del puerto de Sevilla hacia Sanlúcar de Barrameda. Desde Sanlúcar comenzaba la primera parte del trayecto hacia las Islas Canarias que duraba de 10 a 12 días de duración. 

Tras avituallarse en las Canarias, los barcos partían hacía el Caribe, llegando a la isla de Dominica en aproximadamente un mes. 

Era siempre una travesía larga debido a que los barcos iban repletos de carga y por tanto iban muy lentos. 

Desde Dominica se tardaba aproximadamente otro mes en llegar al puerto de Veracruz o al Puerto de Tierra Firme (Nombre de Dios hasta el ataque del pirata inglés Drake en 1595 y a partir de ahí en Portobelo).

Desde Dominica, ambas flotas se separaban. La Flota de Nueva España navegaba por el norte del Caribe e iba desprendiéndose de los buques cuyo puerto de destino era San Juan (Puerto Rico), Santo Domingo (La Española), Santiago de Cuba, Matanzas, La Habana (Cuba), Honduras y por último Veracruz, donde llegaban los buques cuyos pasajeros se dirigían a las actuales México, Guatemala y El Salvador.

La Flota de Tierra Firme partía desde Dominica surcando el Mar del Caribe desde el sur e iba parando en los puertos de Margarita, Cumaná, La Guaira, Maracaibo, Riohacha y por último Cartagena de Indias, donde se hacía una escala de dos semanas.

Un navío de aviso partía rápidamente desde Veracruz  y otro desde Portobelo hacia España para comunicar que las flotas habían llegado a su puerto de destino.


Además de estas dos Flotas que realizaban el comercio entre España y América, existían 3 Flotas subsidiarias que comunicaban diversos puertos americanos: eran la Flota del Caribe, la Flota del Pacífico Septentrional y la Flota del Pacífico Meridional.

La Flota del Caribe estaba compuesta por barcos ligeros que  eran construidos en los astilleros de La Habana o de Cartagena de Indias. Conectaba entre sí todos los puertos de las islas del Caribe, los puertos de las actuales Venezuela y Colombia, así como los puertos del Caribe de México, Panamá y Centroamérica.

La Flota del Pacífico Septentrional tenía como centro organizativo el puerto de Acapulco, en el pacifico mexicano. A ese puerto llegaban los barcos con productos de toda la costa del pacífico centroamericano (Costa Rica, Nicaragua, El Salvador y Guatemala). Pero el negocio era sobre todo el Galeón de Manila que viajaba con caros productos asiáticos desde Manila.

La última flota era la del Pacífico Meridional. Esta flota tenía como puerto organizativo el puerto de El Callao, en Perú.  Además tenía otros dos puertos de recepción de mercancías, el puerto de Valparaíso, en Chile,  donde llegaban los metales preciosos de Chile y se embarcaban rumbo el Callao; y el puerto de Arica, en el norte chileno, a donde llegaba la plata del Potosí cargada por mulas en un trayecto de 500 kilómetros. Una vez llegada la plata a Arica, esta se embarcaba hacia el Callao.

Una vez preparado todo en el Callao, esta flota partía dirección norte hacia el puerto de Guayaquil, a donde previamente habían llegado las riquezas provenientes del Reino de Quito y de Nueva Granada. Desde Guayaquil, la flota partía dirección a Panamá. Al llegar a Panamá había que desembarcar toda la mercancía y cargarlas en mulas, las cuales realizaban el trayecto de 80 kilómetros que tenía el istmo de Panamá hasta el puerto de Portobelo en la costa atlántica.

Julián Córdoba Toro

***

Guerra del Asiento

Conflicto bélico entre el Reino de Gran Bretaña y el Reino de España que duró de 1739 a 1748


La guerra del Asiento fue un conflicto bélico que duró de 1739 a 1748, en el que se enfrentaron las flotas y tropas del Reino de Gran Bretaña y del Imperio español principalmente en el área del Caribe. 

Por el volumen de los medios utilizados por ambas partes, por la enormidad del escenario geográfico en el que se desarrolló y por la magnitud de los planes estratégicos de España y Gran Bretaña, la guerra del Asiento puede considerarse como una verdadera guerra moderna.

La conclusión de la guerra de Sucesión Española, con el Tratado de Utrecht (1713-1714) no había supuesto únicamente el desmembramiento del patrimonio de la monarquía hispánica en Europa. Inglaterra, ya Gran Bretaña, aparte de haber evitado la creación de una potencia hegemónica en el continente europeo (con la combinación de las monarquías borbónicas de Francia y España, junto con las posesiones de la última en el continente), había conseguido algunas concesiones comerciales en el Imperio español en América.​ 

Así, aparte de la posesión de Gibraltar y Menorca (territorios reclamados repetidamente por España durante el siglo XVIII), Gran Bretaña había obtenido el denominado «asiento de negros» (licencia de vender esclavos negros en Hispanoamérica) durante treinta años y la concesión del «navío de permiso» (que permitía el comercio directo de Gran Bretaña con la América española por el volumen de mercancías que pudiese transportar un barco de quinientas toneladas de capacidad, cantidad ampliada a mil toneladas en 1716), rompiendo así el monopolio para el comercio con la América española, restringido con anterioridad por la Corona a comerciantes provenientes de la España metropolitana.​ Ambos acuerdos comerciales estaban en manos de la Compañía de los Mares del Sur.

***